Shayrana Lyrics - Daawat-e-Ishq

Shayrana song lyrics with translation and meaning from the movie Daawat-e-ishq, the song shayrana is sung by Shalmali Kholgade, composed by Sajid-Wajid and penned by Kausar Munir.

Shayrana Lyrics - Daawat-e-Ishq

Shayrana Lyrics
Jheeni hai bheeni hai khushboo teri hai
Main mehak rahi hoon
Jheeni hai bheeni hai khushboo teri hai
Main mehak rahi hoon


It's delicate, it's light, it's your fragrance
And I've become fragrant with it...
It's delicate, it's light, it's your fragrance
And I've become fragrant with it...

Khatti hai, meethi hai, boliyan teri hain
Main chehak rahi hoon
Tu chahat purani shararat nayi hai
Yaqeen toh dila de, tu hai ya nahi hai
Aaye haaye.. zubaan bhi phisalne lagi


These are your sour and sweet voices
With which I am twittering...
You are the old love, and the new mischief,
At least make me believe whether you are there or not.
Even my tongue is slipping now...

Hui hui main toh hui shayrana hui
Hui hui main toh hui shayrana hui
Gungunane lagi aashiqana hui
Hui hui main toh hui shayrana hui
Oo.. aa.. shayarana huyi


I've become poetic
I've become poetic
I've begun to hum, I've become like a lover..
I've become poetic
I've become poetic

Main shayrana shayrana shayrana hui
Chaand chhal ke chal diya hai
Din mein hi nikal liya hai
Khwaab tod laya hai mere liye naye
Aage peechhe baahein kheenche
Ud rahi hain yeh hawaayein
Raahein dhoondh laayi hain mere liye nayi
Shayarana, shayarana ho gayi main shayarana
Shayarana, shayarana sha ra ra ra shayarana..


I've become poetic
The moon has deceived me,
It has come out in the day itself...
It has plucked new dreams for me...
All around me, pulling my arms,
These winds are flying...
They have found new paths for me...
Poetic, poetic, I've become poetic...

Tu hasrat puraani, tu aadat nayi hai
Yaqeen to dila de tu hai ya nahi hai
Aaye haaye zubaan bhi phisalne lagi


You are the old wish, and a new habit
At least make me believe whether you are there or not.
Even my tongue is slipping now..

Hui hui main to hui shayarana hui
Hui hui main to hui shayarana hui
Gungunaane lagi aashiqana hui
Hui hui main to hui shayarana hui
Oo ow wo.. shayarana hui


I've become poetic
I've become poetic
I've begun to hum, I've become like a lover..
I’ve become poetic
I’ve become poetic

Pa para ra para ra ra
Pa pa pa para aa ee..
Pa ra ra ra..


Kahein jo sakhiyan
Sune jo takiyaan
Tu hai woh kahaani


What my girlfriends tell me
What my pillow hears
You are that story

Kahein jo sakhiyan
Sune jo takiyaan
Tu hai woh kahaani


What my girlfriends tell me
What my pillow hears
You are that story

Daudi jo nas mein
Rahe na bas mein
Tu hai woh ravaani
Main jis pe fidaa hoon adaa ban gaya tu
Jo sach ho gayi woh duaa ban gaya tu
Ki haaye zubaan bhi phisalne lage


What runs in my veins
What isn’t under my control
You are that motion
You are that style which I am dying on
You are that prayer which has come true
Oh my! My tongue is slipping

Hui hui main to hui shayrana hui
Hui hui main to hui shayrana hui
Shayarana o o shayarana o..
O shayarana shayarana shayarana
Shayarana na na na na shana na na na na
Shayrana hui yeah yeah..
Shayrana hui
Shayrana hui


I’ve become poetic
I’ve become poetic
Poetic
Poetic
Poetic
I’ve become poetic
I’ve become poetic
I’ve become poetic
Read More...

Rangreli Lyrics - Daawat-e-Ishq

Rangreli song lyrics with translation and meaning from the movie Daawat-e-ishq, the song rangreli is sung by Wajid & Shreya Ghoshal, composed by Sajid-Wajid with lyrics penned by Kausar Munir.

Rangreli Lyrics - Daawat-e-Ishq

Rangreli Lyrics
Ho.. ishtihaaron waali mohabbat
Karte hain be-gaane
Imtihaano waali mohabbat
Karte hai deewane


Love by match-making using classifieds
Is done by strangers
Love which has to endure lots of tests
Is done by crazy lovers

Haan.. ishtihaaron waali mohabbat
Karte hain be-gaane
Imtihaano waali mohabbat,
Karte hai deewane

Love by match-making using classifieds
Is done by strangers
Love which has to endure lots of tests
Is done by crazy lovers

Teri meri deewangi ke Aa chal gaad de jhande
Rangreli, Rangreli jaana Rangreli Rangreli
Ishq ko rang mein rang de apne
Rang rang Rangreli


Let’s leave a mark of our crazy love
My beloved is delightful
She colors love with her own colors
She is Delightful

Rangreli, Rangreli jaana Rangreli Rangreli
Ishq ko rang mein rang de apne
Rang rang Rangreli


My beloved is delightful
She colors love with her own colors
Delightful

Haan parde uda, ghoonghat utha
Ishq ki sharm-o-haya de hata
Par para para parde uda, ghoonghat utha
Ishq ki sharm-o-haya de hata
Saara jahan bole jisey Ishq ki boli badal daale aa


Move aside the curtains, lift the veil
Remove all shyness in love
Move aside the curtains, lift the veil
Remove all shyness in love
Let us change the language of love that the world speaks

Kaarobaron waali mohabbat
Karte hain be-imaane
Sachche waadon waali mohabbat
Karte hain deewane
Haan jhoom ke, aa dhoom se
Chal prem patakhe phodein
Rangreli, Rangreli jaana Rangreli Rangreli
Ishq ko rang mein rang de apne
Rang rang Rangreli


Love like some business proposal
Is done by cheats
Love like some business proposal
Is done by crazy lovers
Come dancing with pomp and show
Let’s burst the firecrackers of love
My beloved is delightful
She colors love with her own colors
Delightful

Rangreli, Rangreli jaana Rangreli Rangreli
Ishq ko rang mein rang de apne
Rang rang Rangreli


My beloved is delightful
She colors love with her own colors
Delightful

Haan tere figure pe har nazar
Main to hoon teri akal pe fida
Ho.. tere figure pe har nazar
Main to hoon teri akal pe fida
Arey roop tere pe chhore marein
Par main to til til pe teri mita


Every gaze is on your figure
But I am attracted to your intelligence
Every gaze is on your figure
But I am attracted to your intelligence
On your beauty, all the guys are dying
But I am sacrificed by every cell of you

Body beauty waali mohabbat
Karte hain re dhongi
Tuning setting waali mohabbat
Karte hain atrangi
Aa zor se, aa shor se
Chal prem ka bigul bajaayein
Rangreli, Rangreli jaana Rangreli Rangreli
Ishq ko rang mein rang de apne
Rang rang Rangreli


Love by seeing body or beauty
Is done by hypocrites
Love which has a great tuning
Is done by the one who are multi-coloured
Loudly and with great force
Let’s play the bugle of love

Rangreli, Rangreli jaana Rangreli Rangreli
Ishq ko rang mein rang de apne
Rang rang Rangreli


My beloved is delightful
She colors love with her own colors
Delightful

Rangreli, Rangreli jaana Rangreli Rangreli
Ishq ko rang mein rang de apne
Rang rang Rangreli


My beloved is delightful
She colors love with her own colors
Delightful
Read More...

Meri Mannat tu Lyrics - Daawat-e-Ishq

Daawat-e-Ishq! Meri Mannat Tu Song lyrics with translation and meaning from the movie Daawat e ishq, the song meri mannat tu is sung by Sonu Nigam, Shreya Ghoshal & Keerthi Sagathia with music composed by Sajid-Wajid while lyrics are penned by Kausar Munir.

Meri Mannat tu Lyrics - Daawat-e-Ishq

Meri Mannat tu Lyrics
Teekhi teekhi adaa se teri
Chatakne lage, atakane lage iraade mere
Lehki lehki laton se teri
Ulajhane lage, sulajhane lage hain waade mere


Due to your spicy mannerism
My intentions are going crazy
In your free flowing hair
My promises are getting entangled

Teekhi teekhi adaa se teri
Chatakne lage, atakane lage iraade mere
Lehki lehki laton se teri
Ulajhane lage, sulajhane lage hain waade mere


Due to your spicy mannerism
My intentions are going crazy
In your free flowing hair
My promises are getting entangled

Dariyaa na sahi tu chaahat ka
De de na mujhe bas ik qatra
Tinka-tinka mere dil ka
Karta hai tujhse duaa..


You are an ocean of love
Just give me a drop from it
Every particle of my heart
Is praying to you

Meri mannat tu, tujhko hai tujhse maanga
Meri mannat tu, tujhko hai Maula maana


You are my desire, I am asking for you from yourself
You are my desire, I consider you as God

Meri mannat tu, tujhko hai tujhse maanga
Meri mannat tu, tujhko hai Maula maana


You are my desire, I am asking for you from yourself
You are my desire, I consider you as God

Meri mannat tu..
Meri mannat tu..
Meri mannat tu...


You are my desire
You are my desire
You are my desire

Ahaa ahaa ahaa ahaa
Jhatak jhatak zulfon ki gujariya gujariya.. gujariya..
Jhatak jhatak zulfon ki gujariya
Maare re maare re phatkaare
Jhat jhatak matak naino se bijuriya Maare re maare re
Jhatkaare jhatkaare jhatkaare


O village belle! The movement of your shaking and flowing hair
O village belle! The movement of your shaking and flowing hair
Is causing great deal of damage
From your eyes, you are throwing threads
And it is causing great deal of shock

Ghan ghan ghanghor ghata mera joban
Ang ang angaara!
Lapton se lipat jaana meri
Har rang ke rasiya ko hai pyara
Haan.. jal-jal tap-tap bas aanch nahi
Mere boond-boond thandai
Jhar-jhar bhar-bhar gaagar mein saagar
Chhanak-chhan chhanan-chhan preet barsaai..


My prime youth is like a dense cloud
Every part of my body is like a fireball
To embrace oneself in my fire
Is the wish of every lover of mine
I’m not just a raging fire
Every drop of mine is ice-cold
I can shower heavily that I fill the whole ocean
I shower so much amount of love

Tu hai thumri, daadra main
Raag main, tu raagni hai
Sur se mere sur mila le, gaaye jahaan
Kaala gora, har rang mora
Kaala gora, har rang mora
Karta hai tujhse duaa
Mari manat tu.. meri manat tu
Mari manat tu.. meri manat tu


You are Thumri, I am Dadra
You are the melody in a Raag
Match your melody with mine, and the whole world will sing
Black or white, every color of mine
Black or white, every color of mine
Is praying to you
You are my desire, you are my desire
You are my desire, you are my desire

Aankhon mein laakhon ishaare tere
Palkon mein aaja chhupa loon mere
Apni nazar ka main tika karoon
Sabki nazar se bachaa loon tujhe
Chhup chhup ke chanda jo taade tujhe
Mud-mud ke taare jo taake tujhe
Cheer ke raaton ki aawaargi
Til til jalaa doon main aage tere


In my eyes there are millions of signs of yours
Come, I’ll hide you in my eyelashes
I’ll mark you on your forehead with my gaze
So that I can protect you from everyone else’s gaze
The Moon gazes at you secretly
The stars turn around and gaze at you
I’ll tear away the madness of the night
And I will burn every bit in front of you

Meri mannat tu, tujhko hai tujhse maanga
Meri mannat tu, tujhko hai Maula maana
Meri mannat tu, tujhko hai tujhse maanga
Meri mannat tu, tujhko hai Maula maana
Meri manat tu, meri mannat tu


You are my desire, I am asking for you from yourself
You are my desire, I consider you as God
You are my desire, I am asking for you from yourself
You are my desire, I consider you as God
You are my desire.
Read More...

Beparwah Lyrics - Shahid (2013) (Arijit Singh)

Lyrics of the Beparwah Song from the movie Shahid (2013). This song is sung by Arijit Singh, Lyrics written by Shelle, Music given by Karan Kulkarni. This was the only song of the movie which was not released even.

Beparwah Lyrics - Shahid (2013) (Arijit Singh) 

Beparwah Lyrics
Beparwa rang ka jaya
chit late na
main ek tara

haal baya ho na haal baya
ho na fakat hai fanna
ranj ke sadke ho gayi jung
dhandkan jaise dhuaan

na labeya kuch
na hal paya
na hai pata
manzar na disha

kya hai dhah sa gaya
hai kadar kahan
mann hai yaado ka ek najama

na hai pata
manzar na disha
khakh huwa hai kadar kahan

beparwa rang ka jaya
chit late na
main ek taya

haal baya ho na haal baya
ho na fakat hai fanna
ranj ke sadke ho gayi jung
dhandkan jaise dhuaan

na labeya kuch
na hal paya
na hai pata
manzar na disha....
Read More...

Tum Se Hi Din Hota Hai Lyrics - Jab We Met (Mohit Chauhan)

One more Bollywood rain song, check out the lyrics of Tum Se hi song from the movie Jab we met. this movie jab we met was starring Kareena kapoor and shahid kapoor. Song Tum se hi is beautiful rain song, sung by mohit chauhan, lyrics written by Irshad Kamil, Pritam has given music for this song.

Tum Se Hi Din Hota Hai Lyrics - Jab We Met

Aa Aa..Aa Aa…Aa Aa..Aa Aa.. Aa..(x2)

Na hai yeh pana, Na Khona hi hai
Tera Na hona jane, Kyun hona hi hai

Tum se hi din hota hai, Surmaiye shaam aati hai
Tumse hi tumse hi

Har ghari saans aati hai, Zindagi kehlati hai
Tumse hi tumse hi

Na hai yeh pana, Na Khona hi hai
Tera Na hona jane, Kyun hona hi hai

Aankhon mein ankhen teri, Bahoon mein baahein teri
Mera na mujh mein kuch raha hua kya

Baaton mein baatein teri, Raatein saugatein teri
Kyun tera sab yeh ho gaya, hua kya

Mein kahin bhi jata hoon, Tumse hi mil jata hoon
Tumse hi tumse hi....

Shor mein khamoshi hai, Thodi se Behoshi hai
Tum se hi tum se hi...

Aadha sa wada kabhi, Aadhe se zayada kabhi
Jee chahe karlu is trah wafa ka
Chode na chote kabhi, Tode na tute kabhi
Jo dhaga tumse jud gaya wafa ka...

Mein Tera sarmaya hoon, Jo bhi mein ban paya hoon
Tumse hi tumse hi, Raste miljate hai
Manzile miljati hai, Tumse hi tumse hi

Na hai yeh pana, Na Khona hi hai
Tera Na hona jane, Kyun hona hi hai...

Aa Aa..Aa Aa…Aa Aa..Aa Aa.. Aa....
Read More...

Mujhko Doob Jana Re Lyrics - Main Meri Patni aur Woh

Check out the lyrics of  Mujhko Doob Jana Re song from the movie Main meri patni Aur Woh. This song is one of the best song of sonu nigam and shreya ghoshal. Rocky Khanna penned the lyrics of this song and Rajendra Shiv composed the song.

Mujhko Doob Jana Re Lyrics - Main Meri Patni aur Woh

Mujhko Doob Jana Re Lyrics

Aaj Maine Dil Se Badlo Se Milke
Aaj Maine Dil Se Badlo Se Milke
Sapno Ki Barish Se Kaliya Saza Ke
Behaki Umango Se Khusbu Churake
Halki Si Bundo Me Lehro Ki Gunjo Me
Ho Gum Ho Jana Re, Doob Jana Re
Mujhko Doob Jana Re, Tere Pas Aana Re
Mujhko Doob Jana Re, Doob Jana Re
Mujhko Doob Jana Re, Tere Pas Aana Re
Mujhko Doob Jana Re

Chalte Chalte Maine Yuhi
Jane Mere Dil Se Aisa Kya Kah Diya
Chalte Chalte Maine Yuhi
Jane Mere Dil Se Aisa Kya Kah Diya
Kyu Ye Mosam Bhi Ab Lagta Hai Suhana Re
Dhadkane Bhi Sath Mere Gungunati Re
O Yuhi Mosam Lagta Ab Suhana Re
Dhadkane Bhi Sath Mere Gungunati Re

Khamosh Aaho Ki Ye Simte Irade
Masum Palko Pe Sapne Saza Ke
Halki Si Bundo Me Lehro Ki Gunjo Me
Ho Gum Ho Jana Re, Doob Jana Re
Mujhko Doob Jana Re, Tere Pas Aana Re
Mujhko Doob Jana Re, Doob Jana Re
Mujhko Doob Jana Re, Tere Pas Aana Re
Mujhko Doob Jana Re

Badlo Se Dil Ka Rishta Hai Purana Re
Hai Safar Anjan Lekin Aazmana Re
Badlo Se Dil Ka Rishta Hai Purana Re
Hai Safar Anjan Lekin Aazmana Re
Maine Na Socha Na Samjha Na Chaha
Rukte Kadam Phir Bhi Aise Kyu Chahe
Halki Si Bundo Me Lehro Ki Gunjo Me
Ho Gum Ho Jana Re, Doob Jana Re
Mujhko Doob Jana Re, Tere Pas Aana Re
Mujhko Doob Jana Re, Doob Jana Re
Mujhko Doob Jana Re, Tere Pas Aana Re
Mujhko Dob Jana Re

Aaj Maine Dil Se Badlo Se Milke
Sapno Ki Barish Se Kaliya Saza Ke
Behaki Umango Se Khusbu Churake
Halki Si Bundo Me Lehro Ki Gunjo Me
Ho Gum Ho Jana Re, Doob Jana Re
Mujhko Doob Jana Re, Tere Pas Aana Re
Mujhko Doob Jana Re, Doob Jana Re
Mujhko Doob Jana Re, Tere Pas Aana Re
Mujhko Dob Jana Re. :)
Read More...

Veerey Di Wedding Lyrics - It's Entertainment (Mika Singh)

Veerey Di Wedding song lyrics with translation from the movie It's Entertainment, this song veerey di wedding is sung by Mika Singh. It is composed by Sachin-Jigar and lyrics by Mayur Puri

Veerey Di Wedding Lyrics - It's Entertainment (Mika Singh)

Veerey Di Wedding Lyrics
Ho Veera Chocolate Boy, Boy
Tha Kudiyon Da Joy, Joy
Meethi Baatein Karke Saari Kudiyaan Le Gaya
Veera Vanilla, La
And Mauka Jab Mila, La
Hothon Pe Deke Flavour Saada Chummi Le Gaya
Oh Bhai Teri Jawani The End Ho Gai, Oho Ho
Oh Teri Saari Deewani Saadi Friend Ho Gai


Veera is a chocolate boy
He was a source of joy for lots of women
With his sweet talks, he used to entice women
He was like Vanilla flavor
Whenever he got a chance
He used to plant a sweet kiss on the lips
O brother, the end to your prime youth has come
All girls that were crazily in love with you have now become your friends

Oye DJ Nu Bulwa Do…
Bulwa Do, Bulwa Do, Wa Do
Haaye…
Oye DJ Nu Bulwa Do
Saade Veerey Di Wedding Hai
Botalein Khulwa Do
Saade Veerey Di Wedding Hai
Hoye Twitter Pe Hai Trending…
Twitter Pe Hai Trending
Saade Veerey Di Wedding Hai
Long Time Se Pending
Saade Veerey Di Wedding Hai…


Please call the DJ
Call, call, call
Please call the DJ
It’s the wedding of Veera
Open the bottles of alcohol
It’s Veera's wedding
It is trending on Twitter
It is trending on Twitter
It’s Veera's wedding
It is pending since a long time
It’s Veera's wedding

Hoye Veera Saada Puchiya Mainu Kya Shaadi Ka Meaning
Main Kia, Main Kia Beta Jail Ho Gai Teri Life Di Meaning
Veera Puchiya Mainu Ke Azaadi Ka Kya Hoga
Main Kia, Daddy Ka Jo Haal Tere Woh Tera Haal Bhi Hoga Haaye…
Bhai Teri Jodi Nu Nazar Na Lage, Oho Ho
Ho Rab Kare Tainu Bhabhi Se Kabhi Dar Na Lage
Koi Goodluck To Karwa Do...
Karwa Do, Karwa Do, Wado…
Haaye…
Koi Goodluck To Karwa Do
Saade Veerey Di Wedding Hai
Botalein Khulwa Do
Saade Veereyy Di Wedding Hai…

Veera asked me what is the meaning of wedding
I told him that, my friend now you’re in a jail, that’s the meaning of wedding
Veera asked me what will happen to my freedom
I told him that your condition will be exactly like the condition of your father
May no one cast an evil eye upon the couple
I pray to God that may you never be afraid of your wife
Someone please shower some good luck
Do it, does it, does it
Someone please shower some good luck
It’s Veera's wedding
Open the bottles of alcohol
It’s Veera's wedding

Hayo Mera Veera Veera Veera…
Ho Veera Saada Veera…
Hayo Mera Veera Veera Veera…
Ho Veera Saada Veera…
Haan Char Kadam Pe Bhaagi Bhaagi Ek Baraat Aayegi, Puppy
Har Puppy Ka Din Hai Aata, Teri Raat Aayegi
Oye Kudiye Season Shaadi Ka Hai
Pandit Bhi Hai Ready, Ready
Kanyaadan Karega Veera
Mat Bulwana Daddy


O my dear Veera
O my dear Veera
O my dear Veera
O my dear Veera
Taking just a few steps, the wedding procession will arrive hurriedly
Every puppy has its day, but you will have your night
O girl! This is the season of marriage
Even the priest is ready
Veera will do the Kanyadan
Don’t call my father

Ainvayi Busy Rehte Hain, Baraati Apne, Oho Ho
Ek Budget Mein Fit Ho Jaayein Do Ghar Ke Sapne
Koi Band To Bajwa Do…
Bajwa Do, Bajwa Do, Wado…
Haaye…
Koi Band To Bajwa Do
Ho Gayi Meri Bhi Setting Hai
Botalein Khulwa Do
Hogi Meri Bhi Setting Hai


Our wedding guests always remain busy
In just a single budget, the dreams of both the families will fit
Someone please ask the band to play
Play, play, play
Someone please ask the band to play
Even my setting is done
Open the bottles of alcohol
Even my setting is done

Oye Twitter Pe Hai Trending…
Twitter Pe Hai Trending
Saade Veerey Di Wedding Hai
Long Time Se Pending
Saade Veerey Di Wedding Hai…


It is trending on Twitter
It is trending on Twitter
It’s Veera's wedding
It is pending since a long time
It’s Veera's wedding.
Read More...