Tu hi to Hai Khayal Mera Lyrics - Holiday

Tu hi to Hai Khayal Mera Song Lyrics with Translation form the movie Holiday, this song is sung by Benny Dayal. It is composed by Pritam and Lyrics by Irshad Kamil. Holiday: A Soldier Is Never Off Duty a Tamil remake of the movie 'Thuppaki', is an upcoming Bollywood action thriller film written and directed by A.R. Murugadoss, and produced by Vipul Shah.

Tu hi to Hai Khayal Mera Lyrics - Holiday

Tu hi to Hai Khayal Mera Lyrics - Holiday
Aawaargi karta hoon
par main awaara nahi
Chhoda khulla dil ko
Magar khud ko bigaada nahi
Aise lage tere bina
ab to guzaara nahi
Kisi ka bhi hounga na main
Huaa jo tumhaara nahi


I do loafing around
But I am not a loafer
I have left my heart free
But haven't spoiled myself
Now I feel I won't be able to
Live without you
I won't belong to anyone else
If I don't become yours

Tu hi to hai khayaal mera
Tu hi to hai karaar mera
Jhoothe nashe jahaan mein kabhi
Tu hi to hai khumaar mera


You're my thought
You're my peace
In this world, all the intoxications are false
You alone are my intoxication..

Main yaara tere aage dekho dil haara hoon
Main yaara jaise bhi hoon, Jo bhi hoon, tumhaara hoon
Jo teri chaahatein sametein, wo kinaara hoon
Kaise main ye kahoon


See, my beloved, I've lost my heart to you only
Howsoever I am, whatever I am, I am yours
I am the shore that collects your love
How do I say that

Main yaara tere liye zameen pe utaara hoon
Main teri bholi-bhaali aankhon ka ishaara hoon
Jo teri chaahatein sametein woh kinaara hoon
Kaise main ye kahoon


I am sent on the earth for you O beloved
I am the sign of your innocent eyes
I am the shore that collects your love
How do I say that

Tu paas bhi (zara, zaraa..)
Tu pyaas bhi (zara, zaraa..)
Tu raaz bhi (zara, zaraa..)
Main ho gaya hoon tera


You're close to me too, a little
You're my thirst too, a little
You're my secret too, a little
I have become yours..

Tu hi to hai khayaal mera
Tu hi to hai karar mera
Jhoothe nashe jahaan mein kabhi
Tu hi to hai khumaar mera..


You're my thought
You're my peace
In this world, all the intoxications are false
You alone are my intoxication..

Zinda hoon tujh pe mar ke
Bhoola sab tujh ko padh ke
Kaise hai pyaar tera haan


I am alive by dying for you
I have forgotten everything, having read you..
How is your love..

Tu hi to hai khayaal mera
Tu hi to hai qarar mera


You're my thought
You're my peace
Read More...

Sheeshe ka Samundar Lyrics - The Xpose

Sheeshe ka Samandar Song Lyrics with Translation from the movie The Xpose, this song is sung by Ankit Tiwari and Rekha Bharadwaj, composed by Himesh Reshammiya and lyrics by Sameer Anjaan. 

Sheeshe ka Samundar Lyrics - The Xpose

Sheeshe ka Samundar Lyrics - The Xpose
Sheeshe ka samundar, paani ki deewarein
Maaya hai bharam hai, mohabbat ki duniya
Is duniya mein jo bhi gaya
Wo to gaya..


Ocean of glass, walls of water
It's an illusion, a chimera, this world of love
In this world, whoever went
Is just gone..

Barf ki reton pe sharaaron ka thikaana
Garm sehraaon mein narmiyon ka fasaana
Yaadon ka aaina TooT-ta hai jahaan
Sach ki parchaaiyan har jagah aati hai nazar


Stay of fireballs on sands of snow..
Story of softness in hot deserts..
Where the mirror of memories breaks
Shadows of truth can be seen everywhere

Sone ke hain baadal pattharon ki baarish
Maya hai, bharam hai mohabbat ki duniya
Is duniya mein jo bhi gaya
Wo to gayaa..


The clouds are golden and there is a rain of stones..
It's all illusion, this world of love
In this world, whoever went
Is just gone..

Dil ki iss duniya mein sarhadein hoti nahi
Dard bhari aankhon mein raahatein soti nahi
Jitne ehsaas hain anbujhi pyaas hai
Zindagi ka falsafa pyaar ki panaahon mein chhupa


In this world of heart, there are no boundaries
In the eyes full of pain, respite doesn't sleep
All the feelings that are there, is an unquenched thirst
The philosophy of life is hidden in the refuge of love

Dhoop ki hawaayein kaanton ke bageeche
Maya hai, bharam hai, mohabbat ki duniya
iss duniyaa mein jo bhi gaya
Woh to gaya..


Winds of sunshine, gardens of thorns
It's an illusion, this world of love
In this world, whoever went
Is just gone..
Read More...

Hai apnaa dil to aawaara Lyrics - The Xpose

Hai Apna Dil to Awara song lyrics with translation from the movie the xpose, Hai Apna Dil to Awara song is sung by Himesh Reshammiya, Yo Yo Honey Singh. It is composed by Himesh Reshammiya and lyrics by Sameer Anjaan. 

Hai apnaa dil to aawaara Lyrics - The Xpose

Hai apnaa dil to aawaara Lyrics
Everybody, this is my story.
This is what I feel every day. So lonely.

In my city, I am alone
Main hi na janoon
Ke main hoon kaun
I love you lady, please be mine
Jo haan tu kar de
Then I'll be fine


In my city, I am alone
I myself don't know
Who I am
I love you lady, please be mine
If you say yes
Then I'll be fine.

Din ho chaahe raat ho
Rahe ye bas aashiqui ka maara
Hai apnaa dil to aawaara


Be it day or night
It's affected by love..
My heart is such a vagrant..

Mausam aaj to bada beqaraar hai
Aise mein mujhe tera intezaar hai
Kar le ishqbaaziyan din hi chaar hain
Din hi chaar hain
Khoya khoya rehta hai
Teri hi bekaraari mein bichara
Hai apna dil to awaara


The weather today is restless
In such a time, I am waiting for you
Get into love, there are just four days
It remains lost
Restless for you, the poor one
My heart is a vagrant..

Din ho chaahe raat ho
Rahe ye bas ashiqui ka maara
Hai apna dil to aawara

Hai apna dil to awara..


Be it day or night,
It’s affected by love..
My heart is such a vagrant..

My heart is such a vagrant..
Read More...

Dhan te Nan (Catch me if you can) Song Lyrics - The Xpose

Dhan te Nan Song Lyrics with Translation from the movie The Xpose, this song is sung by Himesh Reshammiya, Mika Singh, Mohit Chauhan, Neeti Mohan, Shalmali Kholgade and Shubhangi Tiwari. It is composed by Himesh Reshammiya and lyrics by Kumaar. 

Dhan te Nan Song Lyrics - The Xpose

Dhan te Nan Song Lyrics
Raaton ko chura loon neend
Din mein chura loon tera chain
Catch me if you can baby
Catch me if you can


I'll steal your sleep in the nights
And in the day I'll steal your peace
Catch me if you can baby
Catch me if you can

Dhan te nan ta nana
Dhan te nan ta nana
Dhan te nan ta nana
Dhan tan tan...

Dil mein chhupaya na kisi ko jo bataya
Ab nazron se hone laga wo expose
hothon pe aaya na kabhi samajh na paya koi
Raaz woh dhadakta hai dil mein har roz


Which was hidden in the heart and not told to anyone
Now the eyes are exposing that thing..
That, which never came to the lips and no one ever understood
That secret beats in my heart everyday..

Raaton ko chura loon neend
Din mein chura loon tera chain
Catch me if you can baby
Catch me if you can


I'll steal your sleep in the nights
And in the day I'll steal your peace
Catch me if you can baby
Catch me if you can

Dhan te nan te nanan...

Saaya hoon main, chhod ke jaata nahi
Pakadna chaaho agar, haath mein aata nahi


I am a shadow, I never go leaving one
If you try to catch me, I don't come in anyone's hands

Ik tere dil ki hi dhadkan se aage to raftaar hai ye meri
Main saamne hoon tere phir bhi mujh ko ye dhoondhein nigaahein teri


My speed is ahead of your heart's beats
I am in front of you and still your eyes look for me

O tere naina di sharaab mainu chadh gayi ni
O tere naam di khumaari mainu lad gayi ni


The liquor of your eyes has intoxicated me,
The intoxication of your name has stuck in me.

Dhan te nan ta nana...

Raaton ko chura loon neend
Din mein chura loon tera chain
Catch me if you can baby
Catch me if you can


I'll steal your sleep in the nights
And in the day I'll steal your peace
Catch me if you can baby
Catch me if you can

Dhan te nan ta nana...

Chaahoon jise us ko main paa ke rahoon
Wo chaahe ho aasmaan main us tak ja ke rahoon
jis ko main haasil karoon
phir na jaaye woh bachke mere haath se
Pehchaan le tu ye aadat meri
Main mukarti nahi baat se


Whatever I wish, I get it
Even if it's the sky, I reach it.
What I once get
That never goes away from my hand
Identify this habit of mine now.
I don't go back from what I say once.

Dil mein chhupaya na kisi ko jo bataya
Ab nazron se hone laga wo expose
hothon pe aaya na kabhi samajh na paya koi
Raaz woh dhadakta hai dil mein har roz
Raaton ko chura loon neend
Din mein chura loon tera chain
Catch me if you can baby
Catch me if you can


Which was hidden in the heart and not told to anyone
Now the eyes are exposing that thing..
That, which never came to the lips and no one ever understood
That secret beats in my heart everyday..
I'll steal your sleep in the nights
And in the day I'll steal your peace
Catch me if you can baby
Catch me if you can

Dhan te nan ta nana...
Read More...

Meri Aankhon Mein Tu Lyrics - The Xpose

Meri Aankhon mein Tu song lyrics, Meri Aankhon mein Tu is sung by Himesh Reshammiya, Honey Singh and Shalmali Kholgade. It is composed by Himesh Reshammiya and lyrics by Sameer Anjaan.

Meri Aankhon Mein Tu Lyrics - The Xpose

Meri Aankhon Mein Tu Lyrics
Meri aankhon mein tu
Meri baaton mein tu
Meri yaadon mein tu
Mere khwaabon mein tu
Saanson mein tujhe basaaya hai
Tera suroor dil pe chhaaya hai


You're in my eyes
You're in my talks
You're in my memories
You're in my dreams
I've kept you in my breaths
Your intoxication is all on my heart..

Tere bina ab to kahin
KaT-ta nahi waqt intezaar ka..
Tere mere ikraar ka
Lamha yehi to hai bas pyaar ka
Veeraniyon se mujh ko nikaala
Teri yaadon ne mujh ko sambhaala


Now without you, anywhere
Now the time of waiting doesn't pass..
The moment of our confession
This one is the moment of our love..
You took me out of deep loneliness
Your memories held me together..

Tera ta, tera ta tera suroor
I don't know baby hai kis ka kasoor
Aaja tu aaja meri baahon mein
Sir chadh gaya baby tera fitoor


Yours, ah your intoxication
I don't know baby, whose fault it is
Come, come in my arms
My madness for you has gone to my head..

Jab se kiya tujh pe yakeen
Meri wafaa ko sahaara mil gaya
Sajne lage armaan mere
Dil ke falak ko sitaara mil gaya
Saaye se tere lipTaa rahoon main
Teri ragon mein ab to bahoon main


Since I believed you
My love got support
I began to dream
The sky of heart found a star
I'll keep clinging to your shadows
Now I wish to flow in your veins..

Meri aankhon mein tu
Meri baaton mein tu
Meri yaadon mein tu
Mere khwaabon mein tu
Saanson mein tujhe basaaya hai
Tera suroor dil pe chhaaya hai


You're in my eyes
You're in my talks
You're in my memories
You're in my dreams
I've kept you in my breaths
Your intoxication is all on my heart..
Read More...

Mere naal tu Whistle Baja Lyrics - Heropanti

Mere Naal Tu Whistle Baja Song Lyrics from the movie HeroPanti. This song Mere naal tu Whistle Baja is sung by Nindy Kaur, Raftaar. It is composed by Manj Musik and lyrics by Raftaar. This is first song from Tiger Shroff 's Debut Movie, Son of Jackie Shroff.

Mere naal tu Whistle Baja Lyrics - Heropanti

Mere naal tu Whistle Baja Lyrics - Heropanti
Mere naal tu Whistle Baja,
Baby ni toh ban meri lady,
Kyu tu kare mujhe crazy soniye,
Love karda tenu daily,
Le java tera haath fad ke


Whistle with me,
Baby, come, be my lady
Why do you make me crazy, O beautiful,
I love you every day,
I would take you holding your hand..

Ki sochega saara jamaana,
Haath tere main ni aana,
Dar lagta hai mujhe kar ke bahaana,
Tune mujhe chhad jaana.
O Gal na kar tu chad ne ki,
Plan hai ghodi chadhne di,
Paas mein aa zara hoth mila aur,
mere naal tu Whistle Baja


What would the whole world think,
I don't have to come in your hands,
I am afraid that you'll make some excuse,
And leave me and go.
Don't talk about leaving,
I am planning to get married to you.
Come close; match your lips with mine
And with me, whistle.

Tu kyun pareshaan hai baby,
Hum aap ki jaan hain baby,
Aaj hai mauka pakad le kas ke,
Nai to tera nuskaan hai baby..
Are meri class mein aaja,
Seekh le pyaar ki A.B.C.D,
Sau mein se sau le le,
Bas hoth mila ke baja de seeti


Why are you troubled O baby,
I am your life, O baby,
Today's is your chance; you should hold it tight,
Else you'll be in loss baby..
Come to my class,
Learn the ABCD of love..
Take hundred out of hundred,
And match lips and whistle..

So, whistle, now whistle,
Everybody in the party now whistle..
Ho nach le mere naal tu nach le,
Dil mera tu hi rakh le soniye,
Rehna mundeyon to bachke,
Jede tere piche padge ne..


Come dance, dance with me.
You keep my heart, O beautiful,
And beware of guys,
Who are behind you now..

Na na maine hatth ni aana,
Maine bas tera ban jana,
Nai milna mujhe du gal kar ke,
Tere verga deewana


No, I won't come in anyone's hands,
I just have to be yours.
Whatever I do, I won't get anyone
Mad for me like you are..

aarzoo kuch karne ki,
Thodi aage badhne ki,
Paas mein aa zara honth mila aur,
mere naal tu Whistle Baja


The wish to do something,
To move a bit ahead,
Come close, match your lips and,
With me, just whistle..
Read More...

Dard Dilo Ke Kam Ho Jaate Lyrics - The Xpose

Dard Dilo Ke Kam Ho Jaate Lyrics from the movie The Xpose, this song is sung by Mohd. Irfan, composed by Himesh Reshammiya and lyrics by Sameer Anjaan. The film is about Himesh Reshammiya and Honey Singh after they are embroiled in the murder investigation of a sex symbol.

Dard Dilo Ke Kam Ho Jaate Lyrics - The Xpose

Dard Dilo Ke Kam Ho Jaate Lyrics - The Xpose
Dard Dilo Ke Kam Ho Jaate
Main Aur Tum Gar Hum Ho Jaate
Dard Dilo Ke Kam Ho Jaate
Main Aur Tum Gar Hum Ho Jaate
Kitne Haseen Aalam Ho Jaate
Main Aur Tum Gar Hum Ho Jate
Kitne Haseen Aalam Ho Jaate
Main Aur Tum Gar Hum Ho Jate (x2)

The pain that our hearts hold would decrease
If you and I would unite
The pain that our hearts hold would decrease
If you and I would unite
The atmosphere would become really beautiful
If you and I would unite
The atmosphere would become really beautiful
If you and I would unite


Tere Bina Na Aaye Sukoon, Na Aaye Qaraar Mujhe
Door Wo Saare Bharam Ho Jaate
Main Aur Tum Gar Hum Ho Jate
Main Aur Tum Gar Hum Ho Jate
Ishq Adhoora, Duniya Adhoori
Khwahish Meri Kardo Na Poori
Dil Toh Yahi Chaahe
Tera Aur Mera Ho Jaaye Muqammal Ye Afsaana
Har Mushqil Aasaan Ho Jaati
Main Aur Tum Gar Hum Ho Jate

Without you I can’t find peace, I can’t find rest
All the misconceptions would be eradicated
If you and I would unite
If you and I would unite
As love is incomplete, the world seems incomplete
Come and fulfill my wishes
The heart just desires
That our love story becomes complete
All the difficulties would become easy
If you and I would unite

Kitne Haseen Aalam Ho Jaate
Main Aur Tum Gar Hum Ho Jate
Kitne Haseen Aalam Ho Jaate
Main Aur Tum Gar Hum Ho Jate

The atmosphere would become really beautiful
If you and I would unite
The atmosphere would become really beautiful
If you and I would unite

Baaki Nahi Kuch Par Dil Na Maane
Dil Ki Baatein Dil Hi Jaane
Hum Dono Kahin Pe Mil Jaayenge Ek Din
In Ummeedon Pe Hi Main Hoon Zinda
Har Manzil Haasil Ho Jaati
Main Aur Tum Gar Hum Ho Jate

There’s nothing left, still the heart doesn’t heed to me
The talks of the heart can only be understood by itself
May we meet someplace, someday
I’m alive only on this hope
I would accomplish all ambitions
If you and I would unite

Kitne Haseen Aalam Ho Jaate
Main Aur Tum Gar Hum Ho Jate
Kitne Haseen Aalam Ho Jaate
Main Aur Tum Gar Hum Ho Jate
Dard Dilo Ke Kam Ho Jaate
Main Aur Tum Gar Hum Ho Jate
Dard Dilo Ke Kam Ho Jaate
Main Aur Tum Gar Hum Ho Jate

The atmosphere would become really beautiful
If you and I would unite
The atmosphere would become really beautiful
If you and I would unite
The pain that our hearts hold would decrease
If you and I would unite
The pain that our hearts hold would decrease
If you and I would unite.

Read More...